◇◇新语丝(www.xys.org)(xinyusi.org)(groups.google.com/group/xinyusi)◇◇   拍砖10版内科学2:绪论里的医学史错误   作者:棒棒医生   10版绪论和9版的基本一样,医学史的一大段里有很多错误,都原封不动地 沿袭下来,我曾经写过一篇文章(拍砖内科学1/绪论)予以指正,现在又发现了 一些新的错误。   其引用西晋皇甫谧《帝王世纪》一段文字曰:【伏羲氏“造书契以代结绳之 政,画八卦以通神明之德,以类万物之情。所以六气、六腑、五脏、五行、阴阳、 四时、水火升降,得以有象,百病之理,得以有类。乃尝味百药而制九针,以极 夭枉焉。”】伏羲氏是上古神话中三皇五帝之首,他那时候怎么会有六气、九针、 五脏、六腑的概念呢?这和我的医学史记忆有严重偏差,便认真去找《帝王世纪》 的原文来核对,发现竟然完全不是那么回事,原文是这样说的,“伏牺氏之王天 下也,始画八卦,造书契,以代结绳之政,由是文籍生焉。”并无一字提及中医 理论和概念。   那引文究竟来自何处?感谢万能的网络,原来出自宋人张杲的《医说》,张 杲注明这大段话源自《帝王世纪》,其实是他对原文进行了大胆“创造”,杜撰 了与中医相关的内容。绪论引文抄《医说》居然还抄错了三处:“得以有类”应 为“得以类推”,用八卦对“百病之理”进行“类推”才说得通,而不是分类 (“有类”);漏了“炎黄因斯”四字,少了尝百药的主语;“以拯夭枉”是拯 救危重症,“以极夭枉”完全不通。可见,作者在引用这段话时既没有认真核对 原文,也不懂它的意思,实在太不严谨了。   说朱熹的《纲鉴》记载了神农“尝百草”,也是低级错误。因为《纲鉴》根 本就不是朱熹写的,而是明代袁黄仿朱熹《通鉴纲目》的体例而编的史书,取其 中二字,名为《纲鉴》。其实,要讲尝百草的故事,引用古籍越早越有意义, 《史记》就够了,非要加一个的话,也要加《淮南子》之类的嘛,何必到明代史 书里去找呢?   有了上面的教训,我不免对《通鉴外纪(错作“记”)》的引文也产生了怀 疑,去搜原文,果然没有这段话啊!《通鉴外纪》是宋代刘恕所作,而引文其实 来自清代吴乘权的《纲鉴易知录》,这完全是乱点鸳鸯谱嘛。   以上是史实错误。更严重的是史识错误。如我以前文章所指出者,把《黄帝 内经》和《希波克拉底文集》说成是“经验型医学理论”完全是错误的。内经里 的理论以思辨推理为主,与经验基本无关。希氏的四体液学说也不是经验的结果。   说古代大型传染病是经过“严格隔离”才停止蔓延也完全不是事实,事实是 大量死亡后传播途径的自然中断以及被动群体免疫。   威廉哈维1628年出版的划时代巨著一般翻译为《心血运动论》,这早已约定 俗成,作者非要按原文翻译,那也是Anatomical Exercise on the Motion of the Heart and Blood in Animals,需翻为《动物心脏与血液运动的解剖学实验 (或研究)》 ,而绪论作者竟然译Exercise作“实习”,实在令人惊讶,是百 度翻译的吗?把哈维当“实习生”,真的妥吗?我特地核对了一下,9版“《动 物心脏与血液运动的解剖研究》”是对的,10版反而搞错了,殊为不解。   维萨里和马尔皮基都是约定俗成的译名,译作维萨利和马尔比基,也没有必 要。   “血液大循环理论”的“大”字画蛇添足,反而错误,我以前文章已经指出。   讲“人类医学发展历程”,举这几个人物和实例,实在是过于简单且代表性 不足。作者对医学史的了解不足以支撑其写作这样高度概括的绪论,严谨性的不 足则是雪上加霜,最终令人惨不忍睹。   写绪论是很难的,不仅要有整体把握能力,还要有高度、深度、广度和锐度, 不仅要有专业背景,还要有逻辑能力和文字功夫。难矣哉,难矣哉! (XYS20240831) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xinyusi.org)(groups.google.com/group/xinyusi)◇◇